martes, 30 de abril de 2024

¡Ayuda!


Hola a todos. Normalmente escribo en inglés para que la información llegue a todo el mundo, pero en esta ocasión escribiré en español.

Os escribo para deciros que me estoy planteando iniciar una campaña de crowdfunding para poder seguir adelante con mi proyecto de Metal Gear Solid. Si no conocéis el proyecto, os dejo aquí el link.

Por motivos varios, me está costando mucho seguir adelante con el proyecto: me falta motivación, me faltan programadores, me faltan herramientas, me falta tiempo y me falta de todo. También he tenido que pagar de mi bolsillo cierto software y ciertos servicios relacionados con el proyecto, porque quiero que salga lo mejor posible (soy perfeccionista).

Quiero que seáis sinceros conmigo y me digáis si estaríais dispuestos a colaborar monetariamente conmigo y darle un buen empujón al proyecto. Sin ese empuje el proyecto saldría adelante igualmente, pero tardaría años (hay mucho trabajo que hacer todavía y trabajo solo), sin embargo con vuestra ayuda podría acelerar el proceso e ir terminando ciertas partes necesarias para ir dándole forma poco a poco a lo que tengo en mente.

Por supuesto no voy a pedir cantidades concretas ni suscripciones mensuales, quiero que cada uno reflexione y aporte lo que considere.

Llevo desde el 2013 traduciendo juegos gratuitamente, Parasite Eve, Legend of Mana, Castlevania Symphony of the Night, Final Fantasy VII y ahora Metal Gear Solid. Jamás me planteé hacer algo como esto de recaudar fondos, pero quisiera acabar este proyecto lo antes posible, ofreceros un producto totalmente acabado y perfecto y quizá seguir traduciendo otros juegos. También me gustaría compartir con todo el mundo las herramientas de traducción que estamos creando, pero claro, antes tengo que acabar el proyecto.

Abro encuesta para que votéis si estaríais dispuestos a colaborar conmigo, adelante:

martes, 19 de junio de 2018

First patch published + HardType mode available

This patch features a complete translation into Spanish. We used the Japanese game as a base, so the patch must be applied to the Japanese version of the game which is:

  • Akumajou Dracula X - Gekka no Yasoukyoku (J) (v1.2) 
  • SLPM-86023
  • Size: 545.440.560 bytes

Many Spanish translation attemps have been conducted in the past, but now the game is 100% translated.

Dialogues: 100%
Menus: 100%
Monsters: 100%
Items: 100%
Graphics: 100%
Bestiary: 100%
Credits: 100%

As a curiosity, this translation is based on a previous translation conducted by Gemini, throughhim413 and Tom, and we used the same 8×8 and 8×12 fonts. Also we added some dialogues that were in the Saturn version but were not present in the PSX version.

This game is usually considered the best Castlevania ever, so we hope you enjoy this translation as much as we do. It's been several months of hard work and testing and we are very proud of this job. Enjoy!

The team:

Hack & Translation: Rafael Silva & Green goblin
Proofreading: Sonicus
Pointers: LucJedi
Graphics: Unknown Master












Download patch: https://drive.google.com/file/d/1-hVpPbTbrz8y5xJiJeU_S18m69-T9OAF/view?usp=sharing 

PD: Thanks to Rafael Silva (Draculax350) we now have a Hard Mode available and compatible with this translation:

https://www.romhacking.net/hacks/6176/

Instructions:

1 - Apply translation patch
2 - Apply HardType patch
3 - Use ECCRegen to fix the LBA CRC
 
Regards!